w wikipedii jest napisane ze to transliteracja japońskiego słowa oznaczającego rozmycie, opisującego w fotografii sposób oddawania nieostrości obiektów znajdujących się poza głębią ostrości. Fakt, brzmi dziwacznie, dlatego od razu zagoglowalam (chociaz nie mam zamiaru brac udzialu w konkursie)
caly tekst w wikipedii
If you would only listen
You might just realize what you're missing
You're missing me