prośba o przetłumaczenie tekstów z polskiego na niemiecki

Człowiek przez całe życie przecież się uczy !

prośba o przetłumaczenie tekstów z polskiego na niemiecki

Postprzez ssebastian18 » 2008-10-11, 21:58:51

Potrzebuję waszej pomocy muszę przetłumaczyć ten tekst na język niemiecki :

Witam kolegów i koleżanki chciał bym was poinformować o tym że zdałem egzamin dojrzałości całkiem dobrze
zostaje mi tylko złożenie papierów do wymarzonej uczelni.
Zdawałem jak wszyscy z Języka polskiego który poszedł mi całkiem nieźle potem z języka niemieckiego którego się obawiałem
ale nie poszedł tak źle i ostatnim przedmiotem który wybrałem była geografia która mi najlepiej ze wszystkich zdających przedmiotów
wyszła. Wybrałem te przedmioty ze względu na to że tam gdzie chcę pójść wymagana jest geografia i język niemiecki lub angielski.
Przygotowywałem się na maturę cały rok nie sam bo miałem dobrą korepetytorkę siostrę która poszła tam gdzie ja chcę pójść.
Bardzo się stresowałem przed egzaminem nie mogłem spać ale nie było trzeba się tak denerwować teraz jestem szczęśliwy że udało mi się zdać.
Chciał bym się dostać na kierunek turystyki dlatego wspominałem że jest mi potrzebna geografia i język niemiecki.
Niedługo wakacje może się spotkamy i spędzimy je wszyscy razem będzie bardzo fajnie i na pewno będą udane wakacje.

POZDRAWIAM

A to 2 tekst :

Chciał bym zaposić drogich nauczycieli i gości na bal kończący edukacje w szkole średnij nas waszych uczni. Chcieli byśmy wam w ten sposób podziękować za ciężkie lata spędzone z nami i niezapomniane wspomnienia.
Chciał bym poinformować o tym że bal rozpocznie się w Poznaniu w Hotelu "Trawiński" o godz. 16 start
kończyć się będzie tuż nad ranem.
Wymagane będą stroje wieczorowe czyli panowie : garnitur lub marynarka czarne spodnie pantofle i biała koszula.
Drogie panie muszą mieć stroje wieczorowe. Bez stroju nie wpuszczamy.
Potrzebne jest potwierdzenie państwa że zjawicie się państwo na balu by załatwić wszelkie strawy z jedzeniem miejscami.
Życzę udanej zabawy.Z Pozdrowieniami Wasi MATURZYŚCI.

PIERWSZY JAK I DRUGI LIST MUSZĄ ZAWIERAĆ CO NAJMNIEJ 120 SŁÓW MAM NADZIEJE ZE WYSTARCZY
Avatar użytkownika
ssebastian18None specified
Podglądacz
Podglądacz
 
Posty: 5
Dołączył(a): 2008-10-11, 21:56:35
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: Zaproszenie na bal... z pol. na nieniecki PILNE!!!!

Postprzez evil » 2008-10-11, 23:55:39

a co w zamian? :boss:
"Jedyne czego żałuję w życiu, to tego, że nie jestem kimś innym."
Woody Allen
Avatar użytkownika
evilNone specified
Uzależniony
Uzależniony
 
Posty: 3240
Dołączył(a): 2007-05-24, 00:04:43
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: Zaproszenie na bal... z pol. na nieniecki PILNE!!!!

Postprzez ssebastian18 » 2008-10-12, 10:31:57

Nie wiem jestem nowy na tym forum i nie wiem czy się coś daje gdy ktoś pomógł jeśli tak to dam:) a jeśli nie ma to się dogadamy :)) :hyhy:
Avatar użytkownika
ssebastian18None specified
Podglądacz
Podglądacz
 
Posty: 5
Dołączył(a): 2008-10-11, 21:56:35
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: Zaproszenie na bal... z pol. na nieniecki PILNE!!!!

Postprzez Lawenda » 2008-10-12, 13:22:37

a samemu spróbować przetłumaczyć to nie łaska?
Avatar użytkownika
LawendaNone specified
Expert Generalny
Expert Generalny
 
Posty: 1866
Dołączył(a): 2007-06-07, 19:55:10
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: Zaproszenie na bal... z pol. na nieniecki PILNE!!!!

Postprzez ssebastian18 » 2008-10-12, 13:50:33

Sam przetłumaczyłem ale okazało się ze było za mało słów a takie błędy że szok szkoda gadać więc było trzeba coś dopisać by było ok. 120 słów. w każdym z listów.
A języki obce mi nie wchodzą i jestem z nich bardzo bardzo cienki i nie dam rady napisać więc szukam pomocy jedyne co udało mi się przetłumaczyć to jest to dotyczące zaproszenia na bal ale i tu nie było 120 słów wiec proszę o pomoc :(
Avatar użytkownika
ssebastian18None specified
Podglądacz
Podglądacz
 
Posty: 5
Dołączył(a): 2008-10-11, 21:56:35
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: Zaproszenie na bal... z pol. na nieniecki PILNE!!!!

Postprzez cre[a]tive » 2008-10-12, 14:13:31

Za darmo przetłumaczenie takiego długiego tekstu? Heh, powodzenia w szukaniu jelenia :cool:
Caught in the nameless face of today's cold morning
I open my eyes and see the emptiness of existence
And this is the saddest thing you could ever show me
Avatar użytkownika
cre[a]tiveNone specified
Moderator
Moderator
 
Posty: 8417
Dołączył(a): 2007-03-27, 19:58:46
Podziękował : 6 razy
Otrzymał podziękowań: 1 razy

Re: Zaproszenie na bal... z pol. na nieniecki PILNE!!!!

Postprzez makoomba » 2008-10-12, 15:54:46

Ale Wy interesowni jesteście :P
Jakbym umiał to bym pomógł, ale styczności z niemieckim od 4 lat juz nie miałem
Słaba płeć jest silniejsza od płci mocnej o siłę słabości płci mocnej do płci słabej xD
http://makoomba.posadzdrzewo.pl/
Avatar użytkownika
makoombaNone specified
Expert
Expert
 
Posty: 1436
Dołączył(a): 2007-08-19, 20:47:49
Lokalizacja: Kraków
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: Zaproszenie na bal... z pol. na nieniecki PILNE!!!!

Postprzez evil » 2008-10-12, 15:55:54

makoomba napisał(a):Ale Wy interesowni jesteście :P

a co my?, dobrzy samarytanie? - ludzie na takich tłumaczeniach grubą kasę zarabiają, a tutaj przychodzi taki i za darmo chce. Coś jest chyba nie tak - nie uważasz Dawidzie?
"Jedyne czego żałuję w życiu, to tego, że nie jestem kimś innym."
Woody Allen
Avatar użytkownika
evilNone specified
Uzależniony
Uzależniony
 
Posty: 3240
Dołączył(a): 2007-05-24, 00:04:43
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: Zaproszenie na bal... z pol. na nieniecki PILNE!!!!

Postprzez hitman1986 » 2008-10-12, 20:24:11

makoomba napisał(a):Ale Wy interesowni jesteście

A czy BlueForum wygląda Ci na MOPS ?
evil napisał(a):ludzie na takich tłumaczeniach grubą kasę zarabiają, a tutaj przychodzi taki i za darmo chce.

Dokładnie. Niech poszuka wśród znajomych, a za zgrzewkę piwa na pewno ktoś mu to przetłumaczy...
"Na plecach czuję oddech starożytnego boga. Ściga mnie. Nie mogę się odwrócić, bo jego oczy to śmierć."
Obrazek
Avatar użytkownika
hitman1986None specified
V.I.P.
V.I.P.
 
Posty: 8404
Dołączył(a): 2004-11-01, 10:41:44
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: Zaproszenie na bal... z pol. na nieniecki PILNE!!!!

Postprzez ssebastian18 » 2008-10-13, 07:38:22

ale debata to jak nie chcecie to może tylko ten 1 list który mówi i egzaminie.
to nie musi być perfekt przetłumaczone błędy mogą być tylko by miało ręce i nogi :zalamany:
Avatar użytkownika
ssebastian18None specified
Podglądacz
Podglądacz
 
Posty: 5
Dołączył(a): 2008-10-11, 21:56:35
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

list do kolegów z polskiego na niemiecki POMOCY !

Postprzez ssebastian18 » 2008-10-13, 07:40:10

Potrzebuję waszej pomocy muszę przetłumaczyć ten tekst na język niemiecki :

Witam kolegów i koleżanki chciał bym was poinformować o tym że zdałem egzamin dojrzałości całkiem dobrze
zostaje mi tylko złożenie papierów do wymarzonej uczelni.
Zdawałem jak wszyscy z Języka polskiego który poszedł mi całkiem nieźle potem z języka niemieckiego którego się obawiałem
ale nie poszedł tak źle i ostatnim przedmiotem który wybrałem była geografia która mi najlepiej ze wszystkich zdających przedmiotów
wyszła. Wybrałem te przedmioty ze względu na to że tam gdzie chcę pójść wymagana jest geografia i język niemiecki lub angielski.
Przygotowywałem się na maturę cały rok nie sam bo miałem dobrą korepetytorkę siostrę która poszła tam gdzie ja chcę pójść.
Bardzo się stresowałem przed egzaminem nie mogłem spać ale nie było trzeba się tak denerwować teraz jestem szczęśliwy że udało mi się zdać.
Chciał bym się dostać na kierunek turystyki dlatego wspominałem że jest mi potrzebna geografia i język niemiecki.
Niedługo wakacje może się spotkamy i spędzimy je wszyscy razem będzie bardzo fajnie i na pewno będą udane wakacje.

POZDRAWIAM
Avatar użytkownika
ssebastian18None specified
Podglądacz
Podglądacz
 
Posty: 5
Dołączył(a): 2008-10-11, 21:56:35
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: Zaproszenie na bal... z pol. na nieniecki PILNE!!!!

Postprzez evil » 2008-10-13, 11:07:40

ssebastian18 napisał(a):ale debata to jak nie chcecie to może tylko ten 1 list który mówi i egzaminie.

informuję - nikt nie chce... nikt nie przetłumaczy.

ssebastian18 napisał(a):to nie musi być perfekt przetłumaczone błędy mogą być tylko by miało ręce i nogi :zalamany:

to napisane po polsku nie ma składu ni ładu ;P...
"Jedyne czego żałuję w życiu, to tego, że nie jestem kimś innym."
Woody Allen
Avatar użytkownika
evilNone specified
Uzależniony
Uzależniony
 
Posty: 3240
Dołączył(a): 2007-05-24, 00:04:43
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: list do kolegów z polskiego na niemiecki POMOCY !

Postprzez evil » 2008-10-13, 11:10:59

ssebastian18 napisał(a):Potrzebuję waszej pomocy muszę przetłumaczyć ten tekst na język niemiecki :[

:pudlo: Ty jesteś jakiś niekumaty?, w poprzednim temacie wszyscy Ci pojechali, że za darmo nikt tego nie zrobi, a Ty zakładasz kolejne tematy - w dodatku przychodzisz na forum tylko po to, nawet nie jesteś jego aktywnym uczestnikiem. Weź skończ bo zaczynasz denerwować. Tak Ci nikt nie pomoże.
"Jedyne czego żałuję w życiu, to tego, że nie jestem kimś innym."
Woody Allen
Avatar użytkownika
evilNone specified
Uzależniony
Uzależniony
 
Posty: 3240
Dołączył(a): 2007-05-24, 00:04:43
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy

Re: prośba o przetłumaczenie tekstów z polskiego na niemiecki

Postprzez hitman1986 » 2008-10-14, 00:42:48

ssebastian18 napisał(a):Witam kolegów i koleżanki chciał bym was poinformować o tym że zdałem egzamin dojrzałości całkiem dobrze
zostaje mi tylko złożenie papierów do wymarzonej uczelni.
Zdawałem jak wszyscy z Języka polskiego który poszedł mi całkiem nieźle potem z języka niemieckiego którego się obawiałem
ale nie poszedł tak źle i ostatnim przedmiotem który wybrałem była geografia która mi najlepiej ze wszystkich zdających przedmiotów
wyszła. Wybrałem te przedmioty ze względu na to że tam gdzie chcę pójść wymagana jest geografia i język niemiecki lub angielski.
Przygotowywałem się na maturę cały rok nie sam bo miałem dobrą korepetytorkę siostrę która poszła tam gdzie ja chcę pójść.
Bardzo się stresowałem przed egzaminem nie mogłem spać ale nie było trzeba się tak denerwować teraz jestem szczęśliwy że udało mi się zdać.
Chciał bym się dostać na kierunek turystyki dlatego wspominałem że jest mi potrzebna geografia i język niemiecki.
Niedługo wakacje może się spotkamy i spędzimy je wszyscy razem będzie bardzo fajnie i na pewno będą udane wakacje.


Mniej więcej powinno być (chyba) tak:

Hallo Kollegen und Freunde wollten mich, Ihnen zu sagen, zu diesem, dass ich an der Prüfung der Reife sehr gut
nur ist mein Traum Einreichung der Papiere an der Universität.
Zdawałem wie alle der polnischen Sprache ging er nach mir recht gut mit der deutschen Sprache, die sie obawiałem
aber nicht mehr so schlecht und die letzte von denen wurde gewählt, Geographie, die besten Kandidaten aus allen Fächern
ging. Ich habe mich für diese Objekte mit der Begründung, dass dort, wo ich will zu gehen, ist erforderlich, Geographie und Deutsch oder Englisch.
Vorbereitung für das ganze Jahr noch nicht absolvierte, weil er ein gutes korepetytorkę Schwester, die sich dort, wo ich gehen will.
Es ist stresowałem vor der Prüfung konnte nicht schlafen, aber es gab keine Notwendigkeit, Bund so jetzt bin ich froh, dass ich konnte Nachbesprechung.
Er wollte, dass ich, um über die Richtung des Tourismus, daher erwähnt, dass ich brauchte Geographie und Deutsch.
Nicht lange Urlaub, Sie Mai treffen und verbringen sie alle zusammen werden sehr gut und wird sicherlich gelungenen Urlaub.
"Na plecach czuję oddech starożytnego boga. Ściga mnie. Nie mogę się odwrócić, bo jego oczy to śmierć."
Obrazek
Avatar użytkownika
hitman1986None specified
V.I.P.
V.I.P.
 
Posty: 8404
Dołączył(a): 2004-11-01, 10:41:44
Podziękował : 0 razy
Otrzymał podziękowań: 0 razy


  • Inne

Powrót do Szkoła, nauka

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 98 gości